Select your language


<-
Idioma - Language - Idioma - भाषा (Bhāṣā) - 语言 (Yǔyán)

लैटिन अभिव्यक्ति a latere, जिसे कानूनी शब्दावली में "बगल में" या "पार्श्व" के रूप में अनुवादित किया जाता है, कानून के विभिन्न क्षेत्रों में संपार्श्विकता (collaterality) या समानता की स्थिति को दर्शाती है। पारिवारिक और उत्तराधिकार कानून के दायरे में, यह अनुप्रस्थ रिश्तेदारी (transversal kinship) को योग्य बनाती है; अंतर्राष्ट्रीय और अनुबंध कानून में, यह पूरक उपकरणों या समझौतों (side letters) को संदर्भित करती है; और प्रक्रियात्मक कानून के सामान्य सिद्धांत में, यह उन तत्वों या विषयों को इंगित करती है जो मुख्य मुकदमे के इर्द-गिर्द घूमते हैं, बिना प्रक्रियात्मक कानूनी संबंध के केंद्रीय ध्रुव पर कब्जा किए।

1. परिभाषा, अवधारणा और कानूनी प्रकृति

a latere शब्द की कानूनी प्रकृति बहुअर्थी है, जो कानून की उस शाखा के अनुसार बदलती रहती है जिसमें इसे लागू किया जाता है, लेकिन यह हमेशा "पार्श्व निकटता" या "गौणता" के अर्थ को बनाए रखती है। नागरिक कानून में, विशेष रूप से पारिवारिक कानून में, इस अभिव्यक्ति का उपयोग संपार्श्विक या अनुप्रस्थ रिश्तेदारी की पहचान करने के लिए किया जाता है, यानी वह रिश्ता जो उन लोगों के बीच मौजूद होता है जो एक ही पूर्वज से आते हैं, बिना एक-दूसरे से उतरे (नागरिक संहिता का अनुच्छेद 1.592)।

अनुबंध और अंतर्राष्ट्रीय कानून के दृष्टिकोण से, a latere संस्थान की कानूनी प्रकृति समानांतर या पूरक समझौतों के रूप में प्रकट होती है। इन उपकरणों का उद्देश्य उन बारीकियों, व्याख्याओं या शर्तों को विनियमित करना है जो रणनीतिक या तकनीकी कारणों से मुख्य संधि या अनुबंध (instrumentum) के मुख्य भाग में शामिल नहीं की गई थीं, लेकिन हस्ताक्षरकर्ता पक्षों के बीच बाध्यकारी बल रखती हैं।

2. ऐतिहासिक उत्पत्ति और कानून में विकास

ऐतिहासिक रूप से, यह अभिव्यक्ति रोमन कानून और विशेष रूप से कैनन कानून से जुड़ी है। Legatus a latere होली सी की सर्वोच्च राजनयिक गरिमा का प्रतिनिधित्व करता था: एक कार्डिनल जिसे सुप्रीम पोंटिफ द्वारा उनके व्यक्तिगत प्रतिनिधि ("उनकी तरफ से") के रूप में भेजा जाता था, जिसे विशिष्ट मिशनों पर कार्य करने के लिए पूर्ण शक्तियां प्राप्त होती थीं। इस आकृति ने एक ऐसे अधिकार के विचार को मजबूत किया जो, हालांकि मुख्य नहीं है, एक समानांतर क्षेत्र में समान कानूनी प्रभाव के साथ कार्य करता है।

तुलनात्मक कानून में, Common Law प्रणाली ने side letters के माध्यम से इस अवधारणा को आत्मसात किया, जिसका व्यापक रूप से विलय और अधिग्रहण (M&A) और निवेश फंडों में उपयोग किया जाता है। ब्राजीलियाई कानूनी प्रणाली में, शब्द का विकास रिश्तेदारी की सख्त परिभाषा से हटकर एक व्याख्यात्मक अनुप्रयोग की ओर बढ़ गया है, जिसका उपयोग अदालतों द्वारा उन तर्कों, सबूतों या हस्तक्षेपकर्ताओं का वर्णन करने के लिए किया जाता है जो मुख्य मांग के पार्श्व में उत्पन्न होते हैं।

3. कानूनी प्रावधान और नियामक ढांचा

ब्राजील में a latere अवधारणा का सबसे सीधा और सकारात्मक अनुप्रयोग 2002 की नागरिक संहिता (कानून संख्या 10.406/2002) में पाया जाता है:

  • अनुच्छेद 1.591: सीधी रेखा में रिश्तेदारी को परिभाषित करता है।
  • अनुच्छेद 1.592: स्थापित करता है कि "चौथी डिग्री तक संपार्श्विक या अनुप्रस्थ रेखा में रिश्तेदार वे लोग हैं जो एक ही पूर्वज से आते हैं, बिना एक-दूसरे से उतरे"। शास्त्रीय सिद्धांत इस बंधन को a latere रिश्तेदारी कहते हैं।

नागरिक प्रक्रिया संहिता (कानून संख्या 13.105/2015) में, हालांकि यह अभिव्यक्ति कानूनी पाठ में ipsis litteris दिखाई नहीं देती है, सहायता (अनुच्छेद 119) और Amicus Curiae (अनुच्छेद 138) के संस्थान उन तीसरे पक्षों के हस्तक्षेप को दर्शाते हैं जो मूल प्रक्रियात्मक संबंध के a latere कार्य करते हैं, ऐसे कानूनी हितों की रक्षा करते हैं जो निर्णय से प्रभावित हो सकते हैं।

4. व्यावहारिक अनुप्रयोग और न्यायिक समझ

उच्च न्यायालयों (STF और STJ) का न्यायशास्त्र इस शब्द का उपयोग जिम्मेदारियों के विस्तार और परिधीय उपकरणों की वैधता को सीमित करने के लिए करता है। सुपीरियर कोर्ट ऑफ जस्टिस (STJ) में, जटिल वित्तीय संचालन में a latere अनुबंधों का विश्लेषण आम है। समेकित समझ यह है कि ऐसे उपकरण वैध और बाध्यकारी हैं, बशर्ते वे अनुबंध के सामाजिक कार्य या सार्वजनिक व्यवस्था के मानदंडों का उल्लंघन न करें।

सुप्रीम फेडरल कोर्ट (STF) में, इस अभिव्यक्ति का उपयोग अक्सर उन मुद्दों को नामित करने के लिए किया जाता है जो, हालांकि मुख्य petitum (अनुरोध) का गठन नहीं करते हैं, संवैधानिक चर्चा के "बगल में" उभरते हैं, जो ratio decidendi को प्रभावित करते हैं। कर मामलों में, STF ने पहले ही उन निधियों पर कराधान की असंभवता पर बात की है जो टर्नओवर के a latere गुजरती हैं, क्योंकि वे राजस्व की संवैधानिक अवधारणा में फिट नहीं होती हैं (RE 606.107/PR)।

5. संबंधित सिद्धांत और सैद्धांतिक मतभेद

यह संस्थान सीधे निम्नलिखित सिद्धांतों के साथ संवाद करता है:

  • कानूनी गुरुत्वाकर्षण का सिद्धांत: जहाँ सहायक मुख्य का अनुसरण करता है, लेकिन a latere तत्व समझौते के आधार पर स्वायत्तता रख सकता है।
  • वस्तुनिष्ठ सद्भावना का सिद्धांत (अनुच्छेद 422, CC): मांग करता है कि a latere समझौते पारदर्शी हों और सिमुलेशन या धोखाधड़ी को छिपाने के लिए उपयोग न किए जाएं।

मुख्य सैद्धांतिक मतभेद तीसरे पक्षों के प्रति a latere समझौतों की प्रभावशीलता में निहित है। एक अधिक औपचारिकवादी धारा का तर्क है कि केवल पंजीकरण के लिए ले जाया गया मुख्य उपकरण ही erga omnes प्रभाव पैदा करता है। एक अन्य, अधिक आधुनिक धारा, जो व्यावसायिक कानून के अनुरूप है, का तर्क है कि इन उपकरणों की प्रभावशीलता पक्षों के बीच पूर्ण है और तीसरे पक्षों द्वारा इसका सम्मान किया जाना चाहिए जिन्हें इसकी जानकारी है।

6. समकालीन प्रासंगिकता और व्यावहारिक प्रभाव

समकालीन समय में, कानूनी संबंधों की जटिलता के साथ a latere अवधारणा की प्रासंगिकता बढ़ गई है। डिजिटल कानून और डेटा संरक्षण (LGPD) में, डेटा साझाकरण समझौते (Data Sharing Agreements) अक्सर मुख्य सेवा शर्तों के a latere समायोजन के रूप में कार्य करते हैं। पारिवारिक कानून में, सामाजिक-प्रभावशाली रिश्तेदारी पर चर्चा a latere संबंधों की एक नई परत बनाती है जो पारंपरिक रक्त रिश्तेदारी की कठोरता को चुनौती देती है।

निष्कर्ष यह है कि a latere शब्द केवल एक लैटिन अवशेष नहीं है, बल्कि सहायक, अनुप्रस्थ या समानांतर कानूनी संरचनाओं को समझने के लिए एक अनिवार्य तकनीकी उपकरण है जो, हालांकि बहस के केंद्र में नहीं हैं, कानूनी व्यवस्था की अखंडता और व्याख्या के लिए आवश्यक हैं।

कानूनी और न्यायिक संदर्भ

  • BRASIL. Lei nº 10.406, de 10 de janeiro de 2002. Código Civil. Brasília, DF.
  • BRASIL. Lei nº 13.105, de 16 de março de 2015. Código de Processo Civil. Brasília, DF.
  • STJ. Recurso Especial nº 1.171.241/SP. Rel. Min. Nancy Andrighi. (व्यावसायिक अनुबंधों में संपार्श्विक उपकरणों की वैधता)।
  • STF. Recurso Extraordinário nº 606.107/PR. Rel. Min. Rosa Weber. (राजस्व और संपार्श्विक निधियों की अवधारणा)।
  • DINIZ, Maria Helena. Curso de Direito Civil Brasileiro. Vol. 5: Direito de Família. São Paulo: Saraiva.
  • PONTES DE MIRANDA, Francisco Cavalcanti. Tratado de Direito Privado. Tomo IX. Campinas: Bookseller.

Deixe seu comentário - Leave a comment - Deja tu comentario - 发表评论 - अपनी टिप्पणी छोड़ें

O editor não se responsabiliza pelos comentários registrados aqui., El editor no se hace responsable de los comentarios registrados aquí., The editor is not responsible for the comments registered here., 编辑不对此处记录的评论负责。, संपादक यहाँ दर्ज की गई टिप्पणियों के लिए जिम्मेदार नहीं है।

Número de celular e e-mail não irão aparecer na internet, El número de móvil y el correo electrónico no aparecerán en internet, Mobile number and email will not appear on the internet, 手机号码和电子邮箱不会出现在互联网上, मोबाइल नंबर और ईमेल इंटरनेट पर दिखाई नहीं देंगे.

Seja o primeiro a escrever um comentário.