选择你的语音


<-
Idioma - Language - Idioma - भाषा (Bhāṣā) - 语言 (Yǔyán)

拉丁语短语 a latere 在法律术语中被译为“侧面”或“旁边”,指代法律各个领域中的附带性或平行性条件。在家庭法和继承法领域,它界定了旁系亲属关系;在国际法和合同法中,它指代补充性文书或协议(side letters);而在诉讼法总论中,它指代那些围绕主要诉讼标的,但并未占据法律关系核心地位的要素或主体。

1. 定义、概念与法律性质

术语 a latere 具有多义的法律性质,根据其适用的法律分支而有所不同,但始终保持着“侧面接近”或“从属性”的核心语义。在民法,特别是家庭法中,该表达用于识别旁系亲属关系,即源于同一祖先但互不直系血缘的亲属关系(巴西民法典第 1592 条)。

从合同法和国际法的角度来看,a latere 制度的法律性质表现为平行协议或补充协议。这些文书旨在规范那些出于战略或技术原因未被纳入条约或合同主体(instrumentum)的细节、解释或停止条件,但它们在签署方之间具有强制约束力。

2. 历史渊源与法律演变

从历史上看,该表达可以追溯到罗马法,并在教会法中尤为突出。Legatus a latere(教廷特使)代表了圣座最高的外交尊严:由教皇派遣的个人代表(“在他身边”),被授予全权处理特定任务。这一形象巩固了一种权威概念,即虽然不是主要权威,但在平行领域行使同样的法律效力。

在比较法中,普通法系通过 side letters(附函)吸收了这一概念,广泛应用于并购(M&A)和投资基金中。在巴西法律体系中,该术语的演变已从严格的亲属关系定义转向解释学应用,被法院用于描述在诉讼主要标的之外出现的论点、证据或干预方。

3. 法律规定与规范框架

在巴西,a latere 概念最直接的成文法应用见于 2002 年《民法典》(第 10.406/2002 号法律)

  • 第 1591 条: 定义了直系亲属关系。
  • 第 1592 条: 规定“源于同一祖先但互不直系血缘,且在四代以内的亲属为旁系亲属”。经典法学理论将这种联系称为 a latere 亲属关系。

《民事诉讼法》(第 13.105/2015 号法律) 中,尽管法律文本中未直接出现该词,但辅助人制度(第 119 条)和法庭之友(第 138 条)反映了第三方在原始诉讼关系之外(a latere)进行干预,维护可能受到判决间接影响的法律利益。

4. 实践应用与司法判例

高等法院(联邦最高法院 STF 和高等法院 STJ)的判例使用该术语来界定责任范围和外围文书的有效性。在 高等法院 (STJ),分析复杂金融业务中的 a latere 合同非常普遍。既定共识是,只要此类文书不违反合同的社会功能或公共秩序规范,它们就是有效且具有约束力的。

联邦最高法院 (STF),该表达常用于法官意见书中,指代那些虽然不构成主要诉讼请求(petitum),但在宪法讨论“旁边”出现并影响判决理由(ratio decidendi)的问题。在税法领域,STF 曾就无法对在营业额之外(a latere)流转的资金征税发表过意见,因为它们不符合宪法规定的收入概念(RE 606.107/PR)。

5. 相关原则与学说分歧

该制度直接与以下原则对话:

  • 法律引力原则: 从属物随主物,但 a latere 要素根据约定可能具有自主性。
  • 客观诚信原则(民法典第 422 条): 要求 a latere 协议必须透明,不得用于掩盖虚假行为或欺诈。

主要的学说分歧在于 a latere 协议对第三方的效力。一种较为形式主义的观点认为,只有经过登记的主合同才能产生对世效力(erga omnes)。另一种更现代且与商法接轨的观点则认为,此类文书在当事人之间具有完全效力,且在遵守债权外部保护原则的前提下,应受到知情第三方的尊重。

6. 当代意义与实践影响

在当代,随着法律关系复杂化,a latere 概念的重要性日益凸显。在数字法和数据保护法(LGPD)中,数据共享协议(Data Sharing Agreements)通常作为主服务条款的 a latere 调整方案运作。在家庭法中,关于社会情感亲属关系的讨论创造了一层新的 a latere 关系,挑战了传统血缘亲属关系的僵化性。

结论是,术语 a latere 不仅仅是拉丁语的遗存,更是理解辅助性、横向或平行法律结构不可或缺的技术工具,尽管它们不占据辩论的中心,但对于整个法律体系的完整性和解释至关重要。

法律与判例参考

  • 巴西。2002 年 1 月 10 日第 10.406 号法律。民法典。巴西利亚,联邦区。
  • 巴西。2015 年 3 月 16 日第 13.105 号法律。民事诉讼法。巴西利亚,联邦区。
  • 高等法院 (STJ)。第 1.171.241/SP 号特别上诉。报告法官:Nancy Andrighi。(商业合同中附带文书的有效性)。
  • 联邦最高法院 (STF)。第 606.107/PR 号特别上诉。报告法官:Rosa Weber。(收入概念与附带资金)。
  • DINIZ, Maria Helena。巴西民法课程。第 5 卷:家庭法。圣保罗:Saraiva。
  • PONTES DE MIRANDA, Francisco Cavalcanti。私法论。第 IX 卷。坎皮纳斯:Bookseller。

Deixe seu comentário - Leave a comment - Deja tu comentario - 发表评论 - अपनी टिप्पणी छोड़ें

O editor não se responsabiliza pelos comentários registrados aqui., El editor no se hace responsable de los comentarios registrados aquí., The editor is not responsible for the comments registered here., 编辑不对此处记录的评论负责。, संपादक यहाँ दर्ज की गई टिप्पणियों के लिए जिम्मेदार नहीं है।

Número de celular e e-mail não irão aparecer na internet, El número de móvil y el correo electrónico no aparecerán en internet, Mobile number and email will not appear on the internet, 手机号码和电子邮箱不会出现在互联网上, मोबाइल नंबर और ईमेल इंटरनेट पर दिखाई नहीं देंगे.

Seja o primeiro a escrever um comentário.