选择你的语音


<-
Idioma - Language - Idioma - भाषा (Bhāṣā) - 语言 (Yǔyán)

Alice Spíndola 的各种照片
点击此处了解更多关于此图片的信息。

⚠️ 使用 Deep Research 进行的研究可能存在引用歧义。
🖥️ 使用自有工具清理的 HTML 代码。
👥 由 Guilherme Felipe 研究,Sílvio Lôbo 策展

ALICE_SPINDOLA_E_BARIANI.avif

Constantin_Barbu08082025.avif

学者 Constantin Barbu,哲学家、作家、罗马尼亚诗人 Mihai Eminescu 的专家,因其著作 Rovina nel vuoto 在“已出版意大利语书籍”类别中被授予 Léopold Sédar Senghor 国际诗歌奖。

20220927_155124.avif



20220927_155202.avif


20220927_155219.avif

20220927_155531.avif

20220927_155533.avif



IMG-20221021-WA0005.avif


IMG-20221021-WA0026.avif



IMG-20221109-WA0023.avif

received_212454879537531.avif

stella-leonardos-alice-spindola.avif

alice-spindola-001429102023.avif

 

29-10-2023-0017.avif

alice-spindola-portugal.avif

alice-pb-2810.png

 

 

alice-recebendo-diploma.avif

Waldomiro-Bariani-Ortêncio.avif

jovem-alice-spindola.avif

 

 

1 – 与 Miguel Barbosa、Stella Leonardos 和 Diego M. Sousa 在一起;

 

 

2 – Jorge Tufic 在巴西利亚国际诗歌双年展上;

 

 

3 – Carlos Fuentes 在巴西文学院;

 

 

4 – Joaquim de Montezuma de Carvalho 在里斯本的 Jerónimos 修道院附属的葡萄牙人类学博物馆;

 

 

5 – 诗人 Antônio Colinas 和 Antonio Salvado;

 

 

6 – Miguel Barbosa、Beatriz Rosa Dutra 和 Diva Pavesi 在巴西文学院的 R. Magalhães Jr. 剧院;

 

 

7 – Hélène Paulinyi、Lívia Paulini 和米纳斯吉拉斯州州长 Antônio Junio Anastasia,2011 年 12 月。

⚠️ 使用 Deep Research 进行的研究可能存在引用歧义。
🖥️ 使用自有工具清理的 HTML 代码。
👥 由 Guilherme Felipe 研究,Sílvio Lôbo 策展

Deixe seu comentário - Leave a comment - Deja tu comentario - 发表评论 - अपनी टिप्पणी छोड़ें

O editor não se responsabiliza pelos comentários registrados aqui., El editor no se hace responsable de los comentarios registrados aquí., The editor is not responsible for the comments registered here., 编辑不对此处记录的评论负责。, संपादक यहाँ दर्ज की गई टिप्पणियों के लिए जिम्मेदार नहीं है।

Número de celular e e-mail não irão aparecer na internet, El número de móvil y el correo electrónico no aparecerán en internet, Mobile number and email will not appear on the internet, 手机号码和电子邮箱不会出现在互联网上, मोबाइल नंबर और ईमेल इंटरनेट पर दिखाई नहीं देंगे.

Seja o primeiro a escrever um comentário.