来源文本:
Projecto Vercial - Literatura Portuguesa < http://www.ipn.pt/opsis/litera/>
Copyright © 1996, 1997, 1998, OPSIS Multimédia <http://www.ipn.pt/opsis/index.html>
由 Projecto Geira 支持 <http://www.geira.pt/>
致一丝乡愁 (257)
出发吧,心,出发吧,
扬帆远航,莫停息,
去吧,我的思念,
去帮助我的爱人。
在我痛苦的海洋里
我正饱受煎熬
既然我渴望爱恋
让我的思想航行:
我的叹息,化作风,
载我到我渴望见到的地方;
让我的灵魂如此说:
出发吧,心,出发吧,
扬帆远航,莫停息。
去我的爱人那里
尽管有这距离
我的忠诚丝毫未减
也未曾降低严厉;
反而它如此崇高
以至于超越自我,
而又不会因此而衰退
在如此多的逆境中,
去吧,我的思念,
去帮助我的爱人。
哀悼阿方索·巴博萨·达·弗兰卡 (327) 的第二首十四行诗
高尚的灵魂,慷慨的精神,
你离开了身体的束缚,
就像一朵洁白的鲜花,在花朵中凋零
你年轻的枝叶,生机勃勃。
今天,你住进了光明的天宫,
今天,你被提升到永恒的宝座,
请记住那个把你抛下的朋友
他悲伤,沉思,困惑,思念。
你的美德如此升华到天堂,
以至于天堂都渴望拥有你,
以至于死亡都嫉妒战胜你。
你战胜了你所落入的人世间的法律,
天堂享乐着你,不仅因为奖赏你,
而是因为让我承受失去你的悲痛。
致玛丽亚·多斯·波沃斯 (319) 的第一首十四行诗
聪慧而美丽的玛丽亚,
只要我们还能看到,无论何时
在你脸上看到玫瑰色的黎明,
在你的眼睛和嘴唇上看到太阳和白昼,
只要那迷人的微风,像阿多尼斯一样,
吹拂着你,让你那丰富的卷发飘扬,
在寒冷中吹拂着你,
尽情享受,尽情享受青春的花朵,
因为时间会匆匆流逝,
并在每一朵花上留下它的印记。
哦,不要等待,直到成熟的年龄,
将你这花,这美貌,
变成大地,变成灰烬,变成尘土,变成阴影,变成虚无。
世俗之物的无常 (317)
太阳升起,却只存在一天,
光明之后便是漆黑的夜晚,
美丽在悲伤的阴影中消逝,
快乐伴随着持续的悲伤。
然而,如果太阳消失了,为何会升起?
如果光明如此美丽,为何不持久?
为何美丽会如此改变?
为何痛苦的滋味如此轻易产生?
然而,太阳和光明缺乏持久性,
美丽不应停留,
而快乐应该感受到悲伤。
世界最终始于无知,
而任何事物的固有性质
只有在无常中才显得坚定。
狂欢节的混乱描述
油炸圈、薄饼、炸面包、煎饼,
鸡、猪、牛、羊,
火鸡被交给糕点师,
喷射、扔粉末、橘子汁;
撒粉,扔尾巴,大笑,
花费很多钱来吃,
酒馆老板忙不过来,
用洋葱的梗敲打;
从窗户用瓶子砸人,
吹喇叭,打碎罐子,
一天之内想吃光所有东西;
不放过米饭,不放过热乎乎的蒸糕:
这就是狂欢节的节日。
描述学校生活 (161)
贫穷的年轻人,好帽子
普通的衣服,好鞋子
旧袜子,磨皮的裤子
梳理过的头发,好发型;
假装会跳舞,会唱假声,
装模作样的社交,便宜货,
从他的交易对象那里偷奸耍滑,
偷偷从女仆那里拿肉,她承诺了;
在集市上找到的乡村妓女,
永恒地低语着别人的谣言,
恶毒的十四行诗,优雅的讽刺;
给修女的兑换信,
吃牛肉,和女士们一样像堂吉诃德;
学习不多:这就是成为一名学生。
美貌的苦恼 (274)
红宝石,珍珠贝壳,
鲜活的水晶,鲜活的猩红,
两颗蓝宝石在光滑的白银上,
卷曲的黄金覆盖着精炼的白银。
这就是卡特琳娜的脸庞;
而且因为它甜美地强制和杀戮,
即使是神圣的,也不会吝啬地无情
而是用一道道光线射穿心脏。
法比奥某天下午被惊呆了
他一边喝着赞美和恭维,
而她已经如此引人注目:
他既像爱人一样,又像痛苦的人一样说:
啊,可爱的小姑娘,你若是
如此美丽,却不拉屎就好了!
致被称作“蜂鸟”的人 (261)
如果你们叫我蜂鸟
我接受成为蜂鸟
但现在还有待弄清
你们赋予我的名字里
是否包含你们珍藏的花朵
在更好的小鸟身上。
如果你们给我这份恩惠
那么只有我才是“蜂”
而剩下的都是你们的,很清楚
那么我仍然是蜂鸟。
致巴伊亚的卡拉穆鲁人 (102)
一条皮条围成的裤子,半遮半掩
红木衬衫,金刚鹦鹉斗篷,
用弓箭和竹竿代替帽子
用火烈鸟羽毛代替头饰。
穿过嘴唇,毫不畏惧地
父亲,他用吹管为他打通了
但是母亲却用石头压住了他
以阻止血液流淌。
没有理智的野人,没有信仰的野蛮人,
除了他的欲望,别无法则,当他犯错时
从一个帕亚伊亚人变成了一个阿贝泰人。
我不知道他如何结束,或在哪场战争中:
我只知道从这位马萨佩的亚当
诞生了这个土地上的贵族。
(关于同一主题)
一个来自莫奈的帕亚,一个蒲隆在叫喊
卑古的佛教徒长老,
虽然不是来自北京,但因为来自阿库,
他想成为太阳之子,在此地出生。
即使他的祖父出生在那里,
他这里有三个来自开鲁的祖先,
而他的主要祖先据说是帕拉瓜苏,
这位人士是吉纳马的后裔。
我们相信他的骨子里是贵族,
因为这正是那里的主要徽章
对于那些吃掉他们祖先的人来说。
而且由于这来自他的血统,
他一直以咬食
来自其他民族的人为荣。
定义你的城市 (94)
在我看来,这座城市由两个f组成
一个是偷窃,另一个是淫乱。
法律被编纂了,
而编纂它的人
用两个f来解释它
因为它已经完成并且做得很好:
因为它被很好地消化和收集,
仅用两个f来阐述,
所以,凡是把目光放在
这里所包含的交易上的人,
就不得不说,这片土地
由两个f组成。
如果它由两个f组成
我们的巴伊亚,
那么拼写就是错误的
这会造成很大的损失:
我要打赌,
我愿意输一毛钱,
这会颠覆这一切,
如果偷窃和淫乱
不是它拥有的两个f,
那么这座城市在我看来。
我将立刻用一个词来证明这个假设:
巴伊亚有五个字母
即BAHIA,
所以没有人会告诉我
它有两个f,
因为一个都没有,
除非在真实的意义上
它们是城市的f
一个是偷窃,另一个是淫乱。
世俗之物的真相 (42)
在这个世界上,搜刮得越多的人越富有:
越干净的人,越被玷污;
用他的舌头,卑鄙的人诽谤高贵的人:
最狡猾的人总是有庇护。
无赖展示着贵族的地图:
手能抓住的人,就爬得快;
说话能力最差的人,却最指责;
谁有钱,谁就可以当教皇。
低处的花被宣传为郁金香;
今天手里拿着拐杖,昨天还在打杂,
吮吸得越多的人,反而显得越不受约束。
我吐出肠子为那群穿破烂的人
而我不再多说,因为缪斯会停下
在啊、诶、咿、哦、呜。
致巴伊亚城
可怜的巴伊亚!哦,多么不像样
你和我与我们过去的状况相比!
我看到你贫穷,你看到我穷困,
我曾经看到你富有,你看到我充裕。
你被商业船只改变了
它们已进入你的宽阔海港
我被改变了,而且一直被改变,
如此多的生意和如此多的商人。
你给了如此多的优质糖,
换来了无用的药物,而你却愚蠢地
仅仅接受了精明的布里乔特的。
哦,但愿上帝,能突然
你有一天醒来如此理智,
以至于你的帽子是用棉花做的!
致巴伊亚城 (41)
每个角落都有一个伟大的顾问
想统治我们的茅屋和葡萄园;
他们连自己的厨房都管不好,
却能统治整个世界。
每扇门都有一双勤于窥探的眼睛
她调查、倾听、窥探和搜寻邻居的生活,
以便把它拿到广场上去。
许多不知羞耻的混血儿,
将高贵的人踩在脚下,
所有的狡诈都写在脸上,
市场上的高利贷者;
而那些不偷窃的人则非常贫穷:
这就是巴伊亚城。
巴伊亚城的解剖学审判 (37)
这座城市缺少什么?——真理。
更令它蒙羞的是什么?——荣誉。
还缺少什么?——羞耻。
让它苟延残喘,
尽管名声显赫,
在一座缺少的城市里
真理、荣誉、羞耻。
是什么让它陷入“社交”?——交易。
是什么导致了如此的毁灭?——野心。
而这种疯狂最大的根源是什么?——高利贷。
一个愚蠢而麻木的人民的显著不幸,
他们不知道是什么让他们失去了
交易、野心、高利贷。
它们的甜美对象是什么?——黑人。
还有更实在的财产吗?——混血儿。
其中哪些最讨人喜欢?——混血的黑人。
我把那些愚蠢的人交给魔鬼,
我把那些像驴一样的人交给魔鬼,
他们把……当作财产,
黑人、混血儿、混血的黑人。
谁让蜡烛变得吝啬?——治安官。
谁让面粉变得迟到?——守卫。
谁把它们放在储藏室里?——军官。
蜡烛成百上千地运来,
而这片土地却饿着,
因为他们把它运走了
治安官、守卫、军官。
什么正义在保护它?——私生子。
是免费分发的吗?——卖的。
有什么让所有人都害怕?——不公正。
上帝保佑,付出了多少代价
国王免费给我们,
正义在市场上
私生子、卖的、不公正。
神职界有什么?——贩卖圣职。
教会成员有什么?——嫉妒。
我以为还会加上什么?——指甲。
一个成熟的诅咒
总之,在圣座上
最常发生的是
贩卖圣职、嫉妒、指甲。
僧侣们有什么缺点?——女修士。
他们晚上忙什么?——讲道。
他们不忙于辩论吗?——妓女。
用放荡的言语
诚实地说,
一个僧侣的所有活动
是女修士、讲道和妓女。
糖已经用完了吗?——降了。
钱用完了吗?——涨了。
那么它康复了吗?——死了。
巴伊亚发生了
病人的事情,
它躺在床上,病情加重,
降了,涨了,死了。
议会不提供帮助吗?——不能。
它没有全部权力吗?——它不想要。
政府说服它了吗?——它不赢。
谁会想到这一点,
这样一个高贵的议会,
因为它自己贫穷,
不能,不想,不赢。
致恶习 (186)
我就是那个过去几年
在我的诅咒竖琴上歌唱
巴西的淫秽、恶习和欺骗。
虽然我已经充分地唱过了,
我再次用同一把竖琴演唱
同一主题,用不同的拨片。
我感觉到它正在点燃我,激励我
塔利亚,我的守护天使
自从阿波罗命令她保护我以来。
让巴约纳和整个世界燃烧吧
因为职业的人缺乏真理
真理的星期天永不迟到。
基督教徒不例外
对于帕纳苏斯的贫穷牧羊人
去自由地说话。
叙述必须与事件相符
而如果有时它不相符
我不认为那个飞马座是诗人。
保持沉默有什么用?
一个人永远不应该说出他所感受到的
一个人应该永远感受到他所说的话。
什么样的男人会如此有耐心,
看到巴伊亚的悲惨状况
不哭泣,不叹息,不哀悼?
这就是审慎的想象所做的:
它在一种和另一种失序中徘徊
谴责盗窃,指责虚伪。
愚蠢、无知、缺乏经验的人
他既不选择好的,也不批评坏的
他对一切都茫然无措。
也许他认为在甜美的歌谣里
赞扬善,谴责恶
他对此事不屑一顾,什么都不赞成。
于是他立刻显得聪明而镇定地说:
——某某是个讽刺家,是个疯子,
嘴巴恶毒,心肠坏。
愚蠢的人,如果你对此不了解,
你为什么嘲笑和喧哗
缪斯,我珍视她们,当我召唤她们时。
如果你懂得说话,你也会说话,
你也会讽刺,如果你懂得,
而且如果你是诗人,你也会写诗。
这个时代的男人的无知
使一些人看起来严肃,另一些人看起来明智,
因为他们没有牙齿,所以不敢咬。
有多少人的屋顶是玻璃做的,
却不敢扔石头,
因为害怕自己的屋顶?
我们只有一个天性
上帝没有创造不同的自然;
上帝只创造了一个亚当,而且是从虚无开始。
我们都是坏的,我们都是邪恶的,
我们只因罪恶和美德而区分,
有些人是同道,有些人是敌人。
谁比我拥有得更多,
他可以批评我,他可以记下我,
其他人闭嘴,祝健康。
********************
文本由 Gonzalo Navaza 于 1997 年数字化。



