Let's ban cigarettes and poetry,
let the black cigarettes be hideous,
and the poems that dare to consider love
Let's institute the osa, pink hues, pink, and love
We shall greet imagination, stubborn perception,
I don't write poems, I've already said I don't like them,
I speak of pink lights, questioning your loved ones,
the poor lost in wet hair
Don't fear me, nor be bothered,
let me think, I always think
let me imagine, I always imagine,
be what you are, do what you want, I accept what comes,
There, here, nearby, wherever you are, I look,
seeing, being, having, dancing, drinking
I like seeing you distant, there, not far, here
I like seeing you, just seeing? Be a friend? And be?
May it be, there, far away, mighty, during, constant
Sílvio Lôbo, the friend, to Gabriela A.F., a beautiful young lady
who enchants, Goiânia, 01-04-09
Proibamos os cigarros e as poesias,
que sejam hediondos os cigarros pretos,
e os poemas que ousem cogitar o amor
Instituíamos o osa, tons rosas, pink e love
Saudaremos a imaginação, a percepção teimosa,
não faço poemas, já disse que não gosto,
falo das luzes rosas, questionando seus amados,
os pobres perdidos em cabelos molhados
Não me tema, nem se aborreça,
deixe que’eu pense, eu sempre penso
deixe que’eu imagine, eu sempre imagino,
seja o que é, faça o que quer, aceito o que vier,
Ali, aqui, colá, onde você está, procuro,
vendo, sendo, tendo, dançando, bebendo
gosto, de te ver distante, ali, não lá, aqui
gosto de te ver, só ver? Amiga ser? E ser?
Que seja, lá, longe, pujante, durante, constante
Sílvio Lôbo, o amigo, para Gabriela A.F., moça linda
que encanta, Goiânia, 01-04-09



