Select your language


<-
Idioma - Language - Idioma - भाषा (Bhāṣā) - 语言 (Yǔyán)

ão ou am
Learn more about this image by clicking here.

Internaut: why in the future of the present indicative mood in the 3rd person plural the ending is 'rão'?

( ESTUDARÃO - they will study) since in the pluperfect tense in the same position it is 'ram'?
( ESTUDARAM - they studied)
Please help me.

Answer

Regarding the doubt, it is worth remembering that in verbs, we use

-ão in a stressed syllable: estarão (they will be)

-am in an unstressed syllable: estavam (they were)

 

in the remaining word classes (nouns, adjectives, etc.) we always use
-ão. Example: irmão (brother), canção (song), lição (lesson).

 

The spelling -am is only used in unstressed syllables of verb forms.

 

The justifications for this usage are in the pronunciation; it's the same as the rule that before 'P' and 'B' only 'M' is used. All of this comes from a phonetic relationship.

 

But if you're looking for a tip, use -ão for the future. Past (preterite) and present use -am.

 

Hope this helps, best regards!

Internaut: why in the future of the present indicative mood in the 3rd person plural the ending is 'rão'?

( ESTUDARÃO - they will study) since in the pluperfect tense in the same position it is 'ram'?
( ESTUDARAM - they studied)
Please help me.

Answer

Regarding the doubt, it is worth remembering that in verbs, we use

-ão in a stressed syllable: estarão (they will be)

-am in an unstressed syllable: estavam (they were)

 

in the remaining word classes (nouns, adjectives, etc.) we always use
-ão. Example: irmão (brother), canção (song), lição (lesson).

 

The spelling -am is only used in unstressed syllables of verb forms.

 

The justifications for this usage are in the pronunciation; it's the same as the rule that before 'P' and 'B' only 'M' is used. All of this comes from a phonetic relationship.

 

But if you're looking for a tip, use -ão for the future. Past (preterite) and present use -am.

 

Hope this helps, best regards!

Deixe seu comentário - Leave a comment - Deja tu comentario - 发表评论 - अपनी टिप्पणी छोड़ें

O editor não se responsabiliza pelos comentários registrados aqui., El editor no se hace responsable de los comentarios registrados aquí., The editor is not responsible for the comments registered here., 编辑不对此处记录的评论负责。, संपादक यहाँ दर्ज की गई टिप्पणियों के लिए जिम्मेदार नहीं है।

Número de celular e e-mail não irão aparecer na internet, El número de móvil y el correo electrónico no aparecerán en internet, Mobile number and email will not appear on the internet, 手机号码和电子邮箱不会出现在互联网上, मोबाइल नंबर और ईमेल इंटरनेट पर दिखाई नहीं देंगे.

Seja o primeiro a escrever um comentário.